Překlad "бъда честен" v Čeština


Jak používat "бъда честен" ve větách:

Ще бъда честен с теб, не ми пука за Декард Шоу.
Abych byl upřímný, Dome, Deckard Shaw je mi ukradený.
Но ще бъда честен със себе си и ще призная, че те също нямат полза от мен.
"Ale mám-li být k sobě upřímný, "musím přiznat, že je to tak i opačně.
Ако трябва да бъда честен, г-н Шепърд, не мисля, че баща ви би наел кола.
Popravdě, pane Shepharde, nemyslím, že si vůbec kde auto najal.
Всъщност, за да бъда честен, не мисля, че ще се върна.
No, upřímně řečeno, asi už zejtra nepřijdu.
Искам да бъда честен до край.
Chci to skončit tím, že budu čestný sám k sobě.
Искаш да бъда честен с теб?
Chceš, abych byl upřímný? - Vážně?
Аз просто гледах да бъда честен.
Já se snažím si to nepřipustit, víte?
Ако бъда честен, не мисля, че тя дори е на кораба.
Když mám být upřímný, já si nemyslím, že je vůbec na lodi.
Ако трябва да бъда честен, ти петниш нашата професия.
Abych k tobě byl upřímný, ty jsi ostuda naší profese.
Харесвам погледа й, но да бъда честен, паниците имат повече талант от нея.
Líbí se mi její pohled, ale můžu k vám být upřímný maminko? Plastové nádobí, ze kterého jsem obědval má větší talent. Co jste to řekl?
Виж, ще бъда честен с теб.
Podívej, budu k tobě upřímný, Petere.
Да бъда честен, чудя се също как и аз се озовах тук.
No, vlastně, pořád jsem nepochopil, jak jsem tady skončil já, ale ano.
Ако трябва да бъда честен, истински Ад е.
Že všecko budou samé duhy a štěňata s dvěma hlavami. Ale abych byl upřímný, zatím to bylo peklo.
Трябваше да бъда честен с Джейк и да му кажа, че се виждам с майката на приятеля му.
Měl jsem být k Jakovi upřímný od začátku. Prostě mu říct, že chodím s mámou jeho kamaráda.
За да бъда честен с теб, спях прав.
Kdybych měl být upřímný... Spal jsem tam.
Мога ли да бъда честен с теб?
Můžu k tobě teď být upřímný?
Ако трябва да бъда честен, сегашните ни отношения ми харесват.
Když jsme upřímní... jsem spokojený s tím, jak to mezi námi je.
Знаеш, че те обичам, Кери, но ще бъда честен с теб.
Víš, že tě mám rád, Carrie, ale musím k tobě být upřímný.
Очевидно съм затормозен и ако трябва да бъда честен, мисля, че е най-добре да остана насаме сега, за да мога да помисля.
Zaskočilo mě to. A upřímně řečeno, asi by bylo nejlepší, kdybych teď zůstal sám, abych si to promyslel.
Просто се опитвам да бъда честен.
Snažím se k vám být upřímný.
Но баща ти ме отгледа да бъда честен.
Ale tvůj otec ze mě vychoval čestného člověka.
Мога ли да бъда честен с вас?
Mohu k vám být ohledně něčeho zcela upřímný?
Опитвам се да бъда честен с теб.
Snažím se být k tobě upřímný.
Ще бъда честен, не сме предвидили да говорите така.
Budu upřímný, náš plán nebral ohled na to, že tohle řeknete.
Трябва да бъда честен с теб.
Musím být k tobě upřímný. - Prosím.
За да бъда честен, очаквах нещо по... впечатляващо!
Co? Víš, abych řekl pravdu, čekal jsem trochu víc... pizzy!
Винаги съм се стремял да бъда честен в търговията.
Vždy jsem se držel názoru, že každé mé jednání je spravedlivé.
И, ако трябва да бъда честен, само ти ме крепиш.
A popravdě jsi to jediné, co mi brání v tom, abych se nesesypal.
Не знам и да бъда честен, не искам да знам, затова трябва да се върнеш и да кажеш на всички за случилото се.
Nevím, kam odešla a upřímně bych to hrozně nerad zjistil, a proto potřebuju, aby ses vrátil do svého těla a vytroubil do světa, co se to tady děje.
Когато дойдох с вас на полето, да бъда честен с вас, това... това беше най-тежкият ден, който съм прекарвал.
Když jsem šel na to pole s vámi, budu upřímný.. byl to můj nejhorší pracovní den v mým životě.
Да бъда честен, малко съм нервен.
Upřímně, jsem trochu nervózní. - Opravdu?
Лу, опитвам се да бъда честен с теб.
Lou, já... Se tu vážně snažím být k tobě upřímnej.
Аз обещавам, че ще бъда честен с вас, г-н Юрих.
Přísahám, že budu upřímný, pane Urichu.
Да бъда честен, дойде в особено откачен ден.
Upřímně, přišli jste v obzvlášť šílenej den.
За да бъда честен, не съм виждал пари в чантата.
Abych byl upřímný, v té tašce jsem nikdy žádné peníze neviděl.
Виж, аз съм като загрижена баща, както можете да получите, но аз трябва да бъда честен, Бари,
Co se nestane. Co se nestane. Možná mezitím, bys mohla nechat tu věc s obchodníkem se zbraněmi být?
Мислех за това всеки ден, и ако трябва да бъда честен, докато стоя тук го мисля отново, защото това е болестта, това е борбата, това е депресията, а депресията не е варицела.
Myslel jsem na to každý den, a pokud mám být upřímný, teď a tady, jsem o tom přemýšlel zase, protože taková ta nemoc je, je to boj, to je deprese, a deprese, to nejsou neštovice.
Джон Стюарт непрекъснато ме предизвикваше да бъда честен със собствените си предразсъдъци и ми помогна да осъзная, че расата, религията или сексуалната ориентация на някого, нямат общо с качествата на характера му.
Každou noc mě Jon Stewart nutil, abych byl intelektuálně upřímný sám k sobě o své vlastní úzkoprsosti, a pomohl mi si uvědomit, že lidská rasa, náboženství či sexuální orientace nemá vůbec nic společného s kvalitou něčí osobnosti.
Но ако трябва да бъда честен, няма нищо написано, само едно очертание!
Ale upřímně, když na tom není nic napsaného, tak je to jen tvar!
И Уорън Бъфет ме посъветва следното - да бъда честен за това което върви добре, кое зле, и да го направя нещо като ежегодно събитие.
Warren Buffet mi doporučil, abych to udělal -- abych byl upřímný o tom, co jde dobře, co ne, a udělat z toho takovou každoroční událost.
1.4312331676483s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?